公良伯鲲 2025-08-27 10:06:15
通用的英语,咱们得说 "general English"。,就是那种大家都能听懂、都能说的英语,对吧?不像那些专业术语,,咱们普通人就别乱用了。2022年,我在某个城市的英语角,看到一群人,,他们就是在聊这个,,还挺有意思的。有人问,"What do you mean by 'general English'?" 我当时也懵,我后来才反应过来,,其实就是咱们平时聊天用的那种英语。嘛,可能我偏激了点,但是,,我就是这么觉得的。
252 赞
陆叔高 2025-01-06 12:52:07
Universal English
这就是坑,别信那种“只有一种正确说法”的说法。
学英语,别死记硬背,要结合语境。
每天至少30分钟口语练习,效果明显。
这就是坑,别信那种“不用开口也能学好英语”的鬼话。
多听、多读、多写、多模仿,英语自然好。
别信那种“学英语一定要去国外”的说法。
这就是坑,别这么干。
利用碎片时间,随时随地学英语。
别信那种“英语学不会”的消极心理。
坚持就是胜利,持之以恒是关键。
95 赞
金仲刚 2025-07-16 14:53:03
值得注意的是" 可以翻译为 "It's worth noting that..." 或 "Worth mentioning is that..."
"本质上" 可以翻译为 "Essentially" 或 "In essence"
"一言以蔽之" 可以翻译为 "In a nutshell" 或 "Put simply"
"每个人情况不同" 可以翻译为 "Everyone's situation is different" 或 "Situations vary from person to person"
201 赞