水叔秉 2026-05-01 13:55:02
此句出自《诗经·小雅·鹿鸣》,译文如下:
朋友往来,常在我心中。
直译:朋友们来来往往,常常在你的思绪中。
66 赞
佛叔菊 2026-04-25 10:51:32
思念你们,朋友们纷纷前来。
译文:Yearning for your companions, friends come and go in thought.
81 赞
崔季灿 2026-05-04 16:58:34
这句古文的译文可以是:
“朋友来来往往,心中总是挂念着你们。”
这句话出自《诗经·卫风·淇奥》,表达了诗人对朋友的思念之情。其中,“憧憧往来”形容朋友来来往往的情景,“朋从尔思”则表示诗人心中时刻想着这些朋友。
133 赞