嗯,我记得有一次,在英语课上,老师给我们布置了一项作业,要求我们翻译一段关于日常交流的对话。对话中有几个情态助词。一开始我有点困惑,但是查资料后发现它是这样使用的:
-“Oh”可以缩写为“o/w”。
- “哇”可以缩写为“没有”。
- “Ah”可以缩写为“a/h”。
哈哈,真有趣。语言其实也有这样的缩写。等等,还有一件事,我突然想到,如果我发这样一条消息,不是特别酷吗?不过,如果你真的想在正式场合使用它,你可能需要说点别的。
嗯,我记得有一次,在英语课上,老师给我们布置了一项作业,要求我们翻译一段关于日常交流的对话。对话中有几个情态助词。一开始我有点困惑,但是查资料后发现它是这样使用的:
-“Oh”可以缩写为“o/w”。