冷季仙 2026-05-03 13:34:31
哈西瓜的英语啊,我以前还真没特别注意过。我记得有一次,我带朋友去一个外国超市,想买西瓜,那时候我还在想,这要是不会说怎么办呢?后来我灵机一动,就指着那个西瓜,用英语问店员:“This is watermelon, right?” 店员笑了笑,点头说:“Yes, that's right.” 哈从此我就记住了,西瓜的英语就是watermelon。
72 赞
首季力 2026-05-03 14:23:53
西瓜的英语就是 "watermelon"。其实很简单,这个词在英语国家也很常见,所以不用担心沟通问题。用行话说叫“直译”,其实就是直接用对应的语言表达相同的意思。说实话挺坑的,因为有时候一些水果的英文名字和中文不太一样,但西瓜就挺直接好记的。这个点很多人没注意,但我觉得值得试试,毕竟交流无障碍总是好的。等等,还有个事,如果你去国外超市,有时候会看到“cantaloupe”这个词,它其实是另一种类似西瓜的水果,叫哈密瓜。所以,记住“watermelon”是西瓜的英文名,就不会搞混了。
12 赞
常季风 2026-05-11 16:55:30
西瓜嘛,英语里就是 watermelon 喔,这个词儿简单,记得住不?2022 年夏天,我在某个城市,那时候天气热,我买了个水蜜桃,一嘴咬下去,,那个甜啊,比水蜜桃甜多了,水蜜桃也就几块钱一斤,水蜜桃,我当时也懵,水蜜桃和水瓜,我后来才反应过来,可能我偏激了点。但水蜜桃和水瓜,英语里可都是 peach 哟,哈哈。
195 赞