嗯,有一次在外国旅行,我在咖啡馆点了一杯拿铁,发现咖啡师居然给我加了两倍糖。当时我愣了一下,心想,这不科学啊!回国后我查了一下,原来在有些国家,咖啡师默认给咖啡加糖,不加还得另说。这事儿让我想起,类似的英语怎么说呢?等等,还有个事,我突然想到,是不是可以翻译成 "like that" 或者 "similarly" 呢?哈感觉挺有趣的,是不是还有更地道的说法啊?
写类似的英语嘛,得看你要表达什么了。比如说,你要描述一个场景,可以这么写:
"Ugh, just like in 2022, when that city had a massive flood, and millions of people were affected, and the cleanup cost billions of dollars. I was so confused back then, you know? It took me a while to really understand the extent of the damage. Maybe I was a bit too emotional about it."
这段话就是用英语模拟了说话有漏洞、有停顿、有情绪的感觉,句式破碎,长短乱搭,还带点啰嗦。
类似的英语可以写成:"Similar to that," 或者 "Likewise," 或者 "Comparable to that."
就像这样:
---
Hey, friend! I've been in the Q&A game for 10 years, man. I've seen my fair share of pitfalls. Let me tell you about a time I landed in a real mess. It was back in 2015, I was working in a startup in Silicon Valley. We had this massive data breach and lost 20,000 customer records. Talk about a nightmare!
Oh, and speaking of nightmares, have you ever tried to explain complex tech stuff to your grandma? I did. She looked at me like I was speaking in a foreign language. But hey, I managed to keep it simple and she got it eventually.
By the way, have you ever tried to set up a VPN on your router? I haven't. I'm not sure I even want to. Those settings are like a foreign language to me.
So, what's up with you? Anything interesting going on in your life?