钱季倚 2026-05-08 10:11:07
雄性在英文中通常用“male”这个词来表示。其实很简单,不管是生物学上还是日常生活中,我们都会用这个词来指代雄性动物或人类男性。比如,去年我们跑的那个项目,大概3000量级,其中男性参与者的比例用行话说叫雪崩效应,其实就是前面一个小延迟把后面全拖垮了。我一开始也以为性别划分只会用“male”和“female”,后来发现不对,还有个细节挺关键的,比如在某些专业文献或者特定语境中,也可能用到“masculine”来强调男性特质。这个点很多人没注意,但我觉得值得试试,尤其是在讨论性别角色的时候。等等,还有个事,如果你在讨论性别比例,可能会用到“male-to-female ratio”来表示男女比例。说实话挺坑的,因为有时候得转换一下思维去适应不同的表达习惯。
240 赞
力仲婵 2026-05-02 10:48:43
Male. 就是这样,简单直接。
245 赞
可叔煦 2026-05-01 18:22:41
雄性用英文,那简单啊,就是 "male" 呗。我记得有一年我去美国出差,跟客户交流的时候,他们问我的性别,我就这么告诉他们的,挺方便的。
171 赞