其实我之前就研究过这个问题。现在想来,o和u的发音差异还挺有趣的。
首先我们来谈谈o。在自然拼音中,这个字的发音像“”或“”,像汉语的“鹅鹅”,但声音更柔和。例如,单词“box”发音为“box”,就像您说“kes”一样。
我们来谈谈你吧。这个字母的发音有点类似于“u”或“u”。就像我们小时候学习动物的声音并模仿“乌鸦”一样。例如,“cup”这个词的发音是“pop”,这听起来就像你在说“woo-poo”。
简单来说就是o的发音变轻,u的发音变沉。然而,这两个字母在不同单词中的发音可能会因上下文而略有不同。说实话,当时我并没有想太多,但是记住了还是蛮有用的。
我第一次教孩子们这个是在2012年。当时我在北京的一个英语培训中心当老师。我们当时就用了这种简单易懂的方法,孩子们很快就学会了。现在想一想。英语教学的关键是简单明了,而不是过于复杂。
记得有一次,我给小学生教拉丁语时,有一个家伙很吵。我让他念“e”这个词,他念“通常”。当时我就笑了,心想,这小子分不清“o”和“u”的发音了。后来我给他举了个例子:“像矩阵做的蛋糕,‘o’是甜的,‘u’是香的,你这不是把甜和香搞混了吗?听了这话,他睁大了眼睛,好像突然明白了。因为单词中的‘o’是短元音/ɔː/,‘u’是长元音/ʌ/,久而久之,多看多练,自然就能区分出来了。等等,突然我想,是的,是的,你不能区分这两种声音吗?