常仲进 2026-04-29 13:44:30
"Use straightforward and concise language." 简单来说: "Be direct, no fluff." 具体举例: "In a meeting at Google in 2019, I asked a colleague to cut the bull and get to the point."
195 赞
闫仲定 2026-04-26 13:18:16
这英文套路啊,得看具体情况。比如说,你想表达“这个套路太常见了”,可以用这样的说法:
> "You know, this is one of those classic English tropes that we've all seen a million times."
或者,如果你想表达“这个套路挺新鲜的”,可以说:
> "Huh, this English套路 actually feels pretty fresh to me."
记得,这些说法都是口语化的,用在日常交流里挺合适的。说实话,我当时也没想明白这些套路到底是怎么来的,反正用的人多了,就流行开了。
82 赞
戊孟洛 2026-05-06 15:05:41
上周,2023年,我那个朋友在纽约说,英文套路嘛,本质上就是那些老生常谈的句型和表达。一言以蔽之,就是那些听起来很地道,但每个人情况不同,你看着办。我刚想到另一件事,比如,用"值得注意的是"来强调某个细节,或者用"本质上"来解释一个概念。算了,咱们还是聊聊你吧。
122 赞