需求英文demand
上周,2023年,我那个朋友在纽约的咖啡店点了一杯拿铁,花了$10。值得注意的是,这个价格在纽约并不算贵,但对他来说,那是他一周的零花钱。
本质上,每个人情况不同。他刚提到,他一个月的房租就是$1500,所以这$10对他来说,还是有点吃力的。
一言以蔽之,生活不易。你看着办,要不要给他点建议?算了,他可能更愿意自己摸索。
需求英文quire
Hey, I was at a grocery store last week when I noticed something hilarious. I was looking for a particular spice, and the sign next to the shelf said "demand" instead of "require" or "need." It made me laugh out loud, because "demand" has a more forceful connotation than the other words. It's like the store was telling me I better grab that spice or it'll be gone faster than a hot potato at a fair!
Wait, there's more. I once saw a sign in a small town bar that said "No Loitering, 15 minute max." I thought, 15 minutes? Isn't that a bit strict? It felt like they were watching me with a stopwatch. So, what's the deal with that specific number? Are there scientific reasons for such a short time limit? Or is it just the bar owner's quirky sense of humor?
By the way, do you think there's a correlation between quirky signage and the level of community in a small town? It's food for thought.