柯孟麦 2026-04-25 10:47:48
嘿,记得有一次,我带女儿去动物园,她看到熊猫时,那双眼睛瞪得比葡萄还大。她问:“爸爸,为什么熊猫的毛那么黑白分明?”我一边给她讲自然选择,一边想到,这黑白分明,不就像生活里的许多对比吗?比如,黑白照比彩色照更有记忆点,10年前的黑白电视也让我们乐此不疲。等等,还有个事,我突然想到,那时候的黑白手机,按键声音清脆,信号也稳定,不像现在这些智能机,动不动就卡壳。嗯,生活啊,总是充满了对比和选择。
129 赞
宫叔青 2026-05-04 11:00:48
这个问题我以前还真遇到过。记得那会儿,我帮一个外国朋友改写一篇关于旅游的英文文章,他想要表达“仍然依旧”的意思。我那时候也是一头雾水,后来查了字典,发现可以用“unchanged”或者“as usual”来表达这个意思。比如说:“The scenery remains unchanged from last year.” 就是指风景跟去年一样,没有变化。
这块儿我还挺有经验的,因为之前帮不少朋友改过英文文章,遇到这类词汇问题挺多的。不过说回来,这种词汇的用法,还是得多看多写,才能真正掌握。语言这东西,真是博大精深啊。
132 赞