食材名称大全
这事儿啊,我之前还真没仔细研究过。不过,说起来,食材的英文名嘛,那可真是五花八门。比如咱们最常见的“鸡肉”,英文里就是“chicken”,这个大家都知道。再比如“土豆”,英文里叫“potato”,这词儿也挺好记的。
还有“牛肉”,英文里是“beef”,这个大家也熟悉。然后是“猪肉”,英文里叫“pork”,这俩词儿在超市或者餐厅里都经常看到。
还有个挺有意思的,就是“豆腐”,英文里是“tofu”,这个字儿看着挺复杂,但是念起来还挺顺口的。
,我这儿还有几个。比如“鸡蛋”,英文是“egg”,简单直接。还有“西红柿”,英文叫“tomato”,这名字听着就像是西红柿自己说的。
,对了,还有“鱼”,英文是“fish”,这个字儿简单,但是用的时候得小心,因为“fish”这个字儿单数和复数是一样的,跟中文不一样。
,这食材的英文名儿还真是挺多的,我就随便说说这些,还有好多呢。说实话,我当时也没想明白,为什么这些食材会有这么多不同的英文名儿。不过,不管怎么说,掌握了这些基本的,去国外超市或者餐厅应该没问题吧。
食材英文怎么写
说起来食材的英文名,这可真是个有趣的学问。比如我以前在一家西餐厅做厨师的时候,记得有一道很受欢迎的菜品是“Pasta Bolognese”,就是波隆那风味肉酱面。那个肉酱,我们用的食材有“Ground Beef”碎牛肉、“Onion”洋葱、“Tomato Paste”番茄酱、“Marsala Wine”马萨拉酒,还有“Basil”罗勒叶。这些名字听起来就很有国际化范儿。
还有那个中式快餐里的“Kung Pao Chicken”,也就是宫保鸡丁,英文里我们通常写成“Kung Pao Chicken”或者“Sichuan Style Chicken with Peppers”,这里的“Chicken”是鸡,“Peppers”是青椒。
还有个常见的家常菜,“Sautéed Garlic and Green Beans”,翻译成中文就是“清炒豆角”。这菜里的“Garlic”就是大蒜,“Green Beans”就是青豆。
,对了,还有个很有名的日本料理,“Sushi”,寿司,它由“Rice”饭、“Seaweed”海藻和“Fish”鱼组成。
食材的英文名字,每个都挺有讲究的,用起来挺有Feel的。
试菜英文名
记得有一次,我在超市里买鸡翅准备做烧烤,那时候我还在学习英语,所以特意查了鸡翅的英文名。结果发现,鸡翅的英文名叫 "chicken wings"。当时我还挺惊讶的,因为平时只听说过 "chicken" 和 "wings" 单独用,没想到合起来竟然是鸡翅的意思。等等,还有个事,我突然想到,我之前还学过 "chicken breast" 是鸡胸肉,那 "chicken drumstick" 呢?是不是鸡腿肉?哈生活处处是学问啊。