英文缩写类型

记得有一次,在一次会议上,我看到一位同事在PPT上频繁使用英文缩写。我当时就想,这些缩写对于不熟悉这个领域的观众来说是不是有点难以理解?例如“ROI”(投资回报率),如果公众没有投资回报率的概念,他们就有可能错过这个关键信息。时间:2019年5月 地点:上海某科技公司 具体数字:这位同事至少使用了 5 个不同的缩写。
等一下,我突然想到公司内部培训的时候不是有规定不能使用缩写吗?毕竟,沟通的目标是使信息尽可能清晰易懂。
那么我们是否应该问在正式场合使用缩写是否合适?