蓟季兆 2026-05-07 11:47:46
你好呀!九年级英语翻译的话,译林版是蛮好的一个选择。这个版本的教材,翻译得挺地道,也比较贴近学生的实际水平。不过,具体某个句子的翻译,我得查查资料才能给你准确翻译。比如,“What are you doing here?”,译林版可能会翻译成“你在这儿干嘛?”这种口语化的表达。
不过,我有个小建议,就是你在做翻译练习的时候,可以多对照一下原文,这样能更好地理解单词和句子的真正含义。就像我自己学习英语的时候,就经常遇到这样的情况:某个单词或者短语,一开始翻译不对,后来查了词典,发现完全不一样,真是哭笑不得。
我自己踩过的坑是,有一次翻译一篇文章,光看翻译,没仔细对照原文,结果翻译错了,还被老师批了一顿。所以,学习英语翻译,还是得脚踏实地,一步一步来。反正你看着办吧,我在想,下次翻译练习我得多花点心思。😅
133 赞
厉叔代 2026-04-24 18:24:20
嘿,你问的这事儿,我得先看看原文和译林版的翻译。你把具体的句子或者段落发给我,我帮你对比一下,看看哪个翻译更地道。我上次在2023年5月的时候帮一个同学翻译过一篇英语作文,那时候就是对照着原文和不同的版本,挑出了最合适的翻译。反正你把内容发给我,我尽力帮你分析分析。
257 赞