扈孟薇 2026-04-29 11:45:08
这个“兀自”啊,读作“wù zì”。我以前刚接触这个词的时候,也是一头雾水,总觉得它有点文言文的味儿。记得有一次,我在一个古文爱好者群里,看到有人讨论《红楼梦》里的“兀自”,那时候我才知道这个字的读音和用法。说起来,我还真踩过不少这样的坑呢,以前写作文,老是把“独自”写成“兀自”,结果被老师批了一通。哈现在可不敢了。
116 赞
林仲成 2026-04-28 15:09:45
兀自,读作 wù zì。这俩字儿,我印象里是从小学语文课本里学的,那时候老师就告诉我们,兀自的意思是独自一个人,自己一个人干某件事情。后来啊,我在一些古诗词里也看到过这个词语,感觉用得挺文雅的。说实话,我当时也没想明白,为啥不“自己”或者“独自”,要用这么个词。不过现在想想,可能就是古代文人喜欢玩点花样吧,让文字听起来更有深度。
169 赞
巧仲亭 2026-04-23 10:37:14
兀自,这个词语的拼音读作“wù zì”。说实话,我刚接触这个词语的时候,也觉得有点绕口。记得有一次,我教一个刚上小学的孩子认字,他就对“兀自”这个词特别感兴趣,问我为什么是“wù zì”,我当时也没想明白,就告诉他这是古汉语的用法,现在很少单独用,通常出现在古诗词或者文言文中。可能有点偏激,但我觉得这种词语的读音和用法,确实能让人感受到汉语的博大精深。
219 赞