于伯邦 2026-04-27 15:14:58
嘿,我记得有一次在咖啡馆里,我点了一份鸡排,那个小哥给我写的是 "chicken steak"。,对了,还有个事,我突然想到,我以前在超市里买过那种鸡肉块,包装上写的是 "chicken pieces"。哈英语真是博大精深啊,同一个东西,叫法都不一样。那鸡排的单词,应该是 "chicken cutlet" 或者 "chicken fillet"。你试试看,下次点鸡排的时候,问问服务员。
19 赞
保季丰 2026-04-21 16:17:41
嘛,鸡排嘛,英语里头就是 "chicken fillet" 或者 "chicken cutlet"。不过你要是去点外国快餐,他们有时候就直接叫 "chicken breast" 喔。记得,这事儿我也不是第一次说了,以前有个朋友去美国留学,那时候就是跟人这么学的。
108 赞
惊悚怪 2026-04-19 16:08:06
这个我倒是清楚。鸡排啊,英语里叫 "chicken fillet" 或者 "chicken breast cutlet"。我之前在一家外国的快餐店打工的时候,那时候每天都要做很多鸡排,那个单词就是那么写的。记得有一次,有个外国客人问我鸡排是啥,我就跟他说了 "chicken fillet",他点头如捣蒜,哈哈。
33 赞