贵叔枝 2026-05-11 15:45:43
上周,我在公司里学到了一个新知识,关于问题的复数怎么读。2023年,我发现“problems”读作“普罗布勒姆斯”。我那个朋友之前一直读错了,哈哈。一言以蔽之,复数名词的发音有时跟单数不太一样。不过,每个人情况不同,有些人可能天生就能读对。你看着办,我猜你也不会读错吧?😉 刚才我还想到,其实英语里有些复数单词变化不大,比如“child”变复数还是“children”。这部分我不确定,但肯定的是,“problems”的发音很重要。
202 赞
溥季捷 2026-05-07 13:02:22
这个问题的复数读法啊,得看具体是哪个词。比如说,“问题”这个词,它的复数就是“problems”,读作“普罗布勒姆斯”。记得啊,英语里可没有像中文那样把“们”字加在词尾的,直接把单数词尾的“s”去掉,换成“es”就对了。我当时也没想明白,为啥英语里复数词的规则这么复杂,不过现在习惯了也就不那么纠结了。说实话,这么多年下来,我接触的复数词多了去了,但这个“problems”还是得经常提醒自己怎么读。
99 赞