郜仲黎 2026-05-05 12:09:10
这个简单,袜子嘛,英语里就是 "sock"。我以前刚学英语的时候,就是记了这个单词,那时候在一家外贸公司上班,每天都要处理各种订单,记得有一次,客户发了一个很长的订单,里面就有很多 "sock",我一看就记住了。后来回国,还和朋友聊天,说起来这个单词,他们都笑我,说这都不记得了。😄
65 赞
蒲叔瑞 2026-05-06 10:55:40
这事儿我以前还真踩过坑。记得有一次,我帮一个朋友翻译邮件,他提到“买袜子”,结果我用了个“stockings”,妈呀,那场面... 😂 真实场景是,2019年,我在北京给朋友翻译邮件,邮件里提到“order a pair of socks”,我直接翻成“order a pair of stockings”,当时我还觉得自己挺文艺呢,结果朋友直接笑喷了。后来我才知道,袜子在英国和美国那边叫“socks”,而在英国,长筒袜才叫“stockings”。这块儿我得记牢了,以后可不能乱来啊!😳
13 赞